Του Φώτη Μισόπουλου
- φιλοσοφικό θραύσμα για την ποιητική λογική
- Η κοπριά γίνεται χόρτο όταν επιστρέφει μέσω του κρέατος κ.ο.κ [1]
Heiner Müller
1
..........άξαφνα μου περνά μια ιδέα απ' το κεφάλι Ολωσδιόλου περίεργο προαίσθημα Παρακαλώ τον πλοίαρχο να περιμένει ακόμη πέντε λεπτά Και πιστεύω να είμαι σε θέση να του φέρω θετική πληροφορία Μαγνητικές θύελλες Εκβράζονται κρανία τυραννόσαυρων Η σιωπηρή ενδελέχεια δεν ριζώνει πια εδώ Όσοι γλίτωσαν τίναζαν τις στάχτες από πάνω τους Και κοίταζαν λαίμαργα τη ρημαγμένη γη Ακροάσεις Το ζήτημα του ύφους Του style Είναι πάντα η εξέταση Το βάρος του αιχμηρού αντικειμένου Ενός stylus Ενίοτε μόνο του φτερού μιας πέννας Μουσική Χωρίς τελειωμό Ο αριθμός έξι ακυρώνεται Η κόπρος ως άλλη προϋπόθεση του κρέατος Και η έσχατη μορφή του Mην πήρε τη βουτιά χωρίς να τον δει κανείς Και πνίγηκε Οι πιο θρασείς ύψωσαν γροθιές Παίξανε ταμπούρλο στα στήθια τους Και ούρλιαξαν Είμαστε οι αρχηγοί Αλλ' επίσης μιας λεπίδας Ή στιλέτου Εγχειριδίου Με τα οποία μπορώ να επιτεθώ άσπλαχνα σ' ο,τι η φιλοσοφία επικαλείται υπό το όνομα materia Καμιά διέξοδος απ' την σκατο-κοινότητα Παρά μονάχα στη δημοκρατία των πεθαμένων Δυο ποτάμια Διάλεξε ένα
2
Ψάχναμε όλο το πλοίο παντού Γυρεύαμε στην προκυμαία Σ' όλες τις κόχες και τις γωνιές ρωτούσαμε ανθρώπους μην τον είδαν Κανείς δεν μπορούσε να πληροφορήσει τίποτα Μην έπεσε στη θάλασσα Κι έτσι έγινε πάλι Συνομοταξία αδιόρθωτη Πιθηκάνθρωποι-Ρομφαία του Αββαδών [σημ. 1] Μεταλλαχτείτε! Ή mater Ύλη ή μήτρα Για να του εμποιήσω τον τύπο Να του εντυπώσω το σημάδι ή ένα σχήμα
και ν' αντικρούσω απειλητικές μορφές Να τις κρατήσω σε απόσταση Να τις απωθήσω Να φυλαχτώ Να τραπώ σε φυγή Διπλωνόμενος Αναδιπλωνόμενος Πίσω από υφές ΚΑΙ ΎΦΗ Το ποτάμι καταπίνει τα πάντα Κρέας ή κοπριά καμιά διαφορά Γραμμή στη θάλασσα
Το βαπόρι δεν ξεκινούσε Δεν μπορούσε βέβαια ν' αφήσει τον μεγάλο άρχοντα και να φύγει Ο υπηρέτης του πετάχτηκε πάνω Πού στο διάβολο ήταν ο κύριός του Πού είχε μείνει Πού ήταν να έρθει μαζί Ο εσώτερος τρόμος απεγνωσμένα προσπαθεί να συγκρατήσει τα σάρκινα φυτίλια που ξετυλίγονται Ας αφήσουμε το έλυτρο ανάμεσα στο αρσενικό-θηλυκό Κι όσον αφορά τις υφές ΤΑ ΎΦΗ ιδού ο Νίτσε επιδόθηκε σ' όλα τα είδη Δηλαδή σ' όλα τα γένη germes Του λόγου Έναν κουβά Ένα φτυάρι [Απ' το ταβάνι της σκηνής κατεβαίνει ένας κουβάς Ένα φτυάρι]
3
Έξαφνα αρχίζει ο ένας με τον άλλο γενικώς να ρωτούν Κι ο τελευταίος επιβάτης είχε μπαρκάρει Μπαρκαριστεί Λέγανε Καθώς άναρχα μυδράλια απόγνωσης Κάτι μέσα στον αθέατο μικρόκοσμο Σαλεύει αργά Η γραφίδα ίσως προβάλλει λοιπόν ως eperon Έμβολο λ.χ. πλησιστίας νηός Ως το rostrum Προτεταμένη αιχμή που ανακόπτει την επίθεση σχίζοντας την αντίπαλη επιφάνεια Μπορείς να έχεις και δυο φτυάρια Περισσότερα από ένα τη φορά δεν γίνεται να μεταχειριστείς Δυο χέρια έχεις Κάτι ψάθες που είχαν να φορτώσουν στο βαπόρι τις είχαν πια κατεβάσει όλες στο αμπάρι Πεισιθανάτιο κέλυφος μετάστασης Όρυγμα κιβδηλοποιών παραμονεύει την ύστατη σεισάχθεια Ποιος ολολυγμός Ή μήπως μετά ΝΥΝ ΚΑΙ ΑΕΊ Πάντα με όρους ναυτικούς Ως ο κυματοθραύστης Η βραχώδης αιχμή που λέγεται κι αυτή eperon και θραύει τα κύματα Στην είσοδο του κόλπου Δυο δεν κάνουν πάνω από μία ούτε και οι δυο χιλιάδες κάνουν παραπάνω Μπροστά σε τόση κοπριά Και τα γελάδια μου αποπατούν γρήγορα Τ' ακούς; [Μουσική]
ΤΕΛΟΣ
ΑΝΑΦΟΡΕΣ-ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ-ΦΩΤΟ
[1] Heiner Müller
ΑΝΑΦ.: ΚΝΟΥΤ ΧΑΜΣΟΥΝ, ΔΙΗΓΉΜΑΤΑ [το διήγημα ΠΑΤΕΡΑΣ ΚΑΙ ΓΙΟΣ] μτφρ. Ι.Ν. ΓΡΥΠΆΡΗ, ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΣΟΚΌΛΗ 2004 ///// ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΧΟΡΟΣΚΕΛΗΣ, ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΙΘΡΙΔΑΤΙΣΜΟΎ, ΒΑΝΙΑΣ 1992 ///// ΖΑΚ ΝΤΕΡΡΙΝΤΆ, ΕΜΒΟΛΑ- Τα ύφη του Νίτσε, μτφρ. Γιώργος Φαράκλας, ΚΟΛΛΑΡΟΥ- ΕΣΤΙΑΣ 2002 ///// Heiner Müller, ΜΟΡΦΕΣ ΑΠΌ ΤΟΝ ΕΥΡΙΠΊΔΗ [ΗΡΑΚΛΗΣ 5- Η κόπρος του Αυγεία, εισαγωγή- μτφρ. Ελένη Βαροπούλου, επίμετρο Hans Thies Lehmann, ΆΓΡΑ 1997
ΣΗΜ.: [σημ. 1] ηγεμόνας της Αβύσσου, βλ. Διαδίκτυο
https://i.pinimg.com/1200x/68/0a/f7/680af7fb2e9212b8f280988081e683df.jpg
https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTYa8q4u_w-scVm1bRpF41D-lO6LtIA4crV1w&usqp=CAU
ΑΝΑΦ.: ΚΝΟΥΤ ΧΑΜΣΟΥΝ, ΔΙΗΓΉΜΑΤΑ [το διήγημα ΠΑΤΕΡΑΣ ΚΑΙ ΓΙΟΣ] μτφρ. Ι.Ν. ΓΡΥΠΆΡΗ, ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΣΟΚΌΛΗ 2004 ///// ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΧΟΡΟΣΚΕΛΗΣ, ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΙΘΡΙΔΑΤΙΣΜΟΎ, ΒΑΝΙΑΣ 1992 ///// ΖΑΚ ΝΤΕΡΡΙΝΤΆ, ΕΜΒΟΛΑ- Τα ύφη του Νίτσε, μτφρ. Γιώργος Φαράκλας, ΚΟΛΛΑΡΟΥ- ΕΣΤΙΑΣ 2002 ///// Heiner Müller, ΜΟΡΦΕΣ ΑΠΌ ΤΟΝ ΕΥΡΙΠΊΔΗ [ΗΡΑΚΛΗΣ 5- Η κόπρος του Αυγεία, εισαγωγή- μτφρ. Ελένη Βαροπούλου, επίμετρο Hans Thies Lehmann, ΆΓΡΑ 1997
ΣΗΜ.: [σημ. 1] ηγεμόνας της Αβύσσου, βλ. Διαδίκτυο
https://i.pinimg.com/1200x/68/0a/f7/680af7fb2e9212b8f280988081e683df.jpg
https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTYa8q4u_w-scVm1bRpF41D-lO6LtIA4crV1w&usqp=CAU

.jpg)
.png)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Η Γνώμη Κιλκίς- Παιονίας διευκρινίζει στους αναγνώστες της ότι θεωρεί αυτονόητο το δικαίωμα του σχολιασμού και της κριτικής έκφρασης, όταν αυτό φυσικά δεν στοχεύει στην απαξίωση, στην ύβρη και στην προσβολή ατόμων και θεσμών.
Το αναγνωστικό κοινό θα πρέπει να γνωρίζει ότι η Γνώμη, επιδιώκοντας μια υγιή και αμφίδρομη επικοινωνία, δεν δημοσιεύει ανυπόγραφα σχόλια, αλλά ούτε και σχόλια ρατσιστικού, προσβλητικού και υβριστικού περιεχομένου.
Τα ενυπόγραφα άρθρα τέλος, εκφράζουν το συντάκτη τους και δε συμπίπτουν κατ' ανάγκην με την άποψη της εφημερίδας.