Δευτέρα 24 Ιουνίου 2024

Ο ποιητής Κ.Π. Καβάφης και το ποιητικό του αριστούργημα ΙΘΑΚΗ

Γράφει η Θεοδώρα Θεοδωρίδου
Ο Καβάφης έγραψε το ποίημά του «ΙΘΑΚΗ» τον Οκτώβριο του 1911 στην ηλικία των 48 ετών στην τέλεια ποιητική του ωριμότητα και το δημοσίευσε για πρώτη φορά στο περιοδικό «ΓΡΑΜΜΑΤΑ» στην Αλεξάνδρεια της Αιγύπτου στο τεύχος Οκτωβρίου – Νοεμβρίου. 

Ανήκει στα 154 Αναγνωρισμένα του Ποιήματα και είναι το τελευταίο από τα μυθικά ποιήματά του. Θεωρείται διδακτικό – φιλοσοφικό ποίημα. Η πρώτη μετάφραση του ποιήματος έγινε στα αγγλικά και δημοσιεύτηκε στο περιοδικό «Τhe Criterion» του ποιητή Τ. S. Eliot το 1924, με την υποστήριξη του συγγραφέα Ε. Μ. Forster. 

Στη γαλλική γλώσσα γνωστότερη είναι η μετάφραση της Γαλλίδας Ακαδημαϊκού Marguerite Yourcenar του 1940 σε πεζό λόγο που η συγγραφέας το ξαναεπεξεργάστηκε το 1954 και το 1958. 

Δεν υπάρχει αυτή τη στιγμή χώρα και γλώσσα παγκοσμίως στην οποία να μην έχει μεταφραστεί και εκδοθεί ο Καβάφης. Ακόμα κι αν είναι απλώς μεμονωμένα ποιήματα σε ανθολογίες.



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Η Γνώμη Κιλκίς- Παιονίας διευκρινίζει στους αναγνώστες της ότι θεωρεί αυτονόητο το δικαίωμα του σχολιασμού και της κριτικής έκφρασης, όταν αυτό φυσικά δεν στοχεύει στην απαξίωση, στην ύβρη και στην προσβολή ατόμων και θεσμών.

Το αναγνωστικό κοινό θα πρέπει να γνωρίζει ότι η Γνώμη, επιδιώκοντας μια υγιή και αμφίδρομη επικοινωνία, δεν δημοσιεύει ανυπόγραφα σχόλια, αλλά ούτε και σχόλια ρατσιστικού, προσβλητικού και υβριστικού περιεχομένου.

Τα ενυπόγραφα άρθρα τέλος, εκφράζουν το συντάκτη τους και δε συμπίπτουν κατ' ανάγκην με την άποψη της εφημερίδας.