Τρίτη 28 Μαρτίου 2017

...Για την Πατρίδα πάντως...

Του Φώτη Μισόπουλου
.....ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΤΡΙΔΑ, ΠΑΝΤΩΣ...- PRO DOMO, IN ANY CASE.... [Ezra Pound]-[E.D. ODE POUR L' ELECTION DE SON SEPULCHRE], [Ε. Π. Ωδή για την επιλογή του τάφου του]

All men, in law, are equals.
Free of Pisistratus,
We choose a knave or an eunouch
To rule over us // EZRA POUND, HUGH SELWYN MAUBERLEY[*]


Ίσοι, κατά, τον νόμο, οι πάντες
Απαλλαγμένοι από τον Πεισίστρατο,
Επιλέγουμε έναν απατεώνα ή έναν ευνούχο
Να μάς κυβερνήσει [αποδ. Χάρης Βλαβιανός]

....ίδια είναι η μοίρα στην πολιτική και στον έρωτα, - σΤΟ ΥΦΟΣ ΜΙΑΣ ΜΕΡΑΣ του Σεφέρη εκεί στην επιγραφή κάτω απ'τον τίτλο διαβάζει κανείς μιαν αναφορά στον EDGAR ALLAN POE '' ''we plainly saw that not a soul lived in that fated vessel!'', ''είδαμε ξεκάθαρα πως ούτε ψυχή δε ζούσε πάνω σε κείνο το μοιραίο καράβι''[The narrative of Arthur Gordon Pym-σχόλια και απόδοση Γ.Π.Σαββίδη].


Η πολιτική μάς οδηγεί στην ερήμωση, μέσα από τον ''μύθο'' που ξετυλίγει, μάς κατακλύζει μιαν απουσία, μιαν απεραντολογία επιχειρημάτων χωρίς νόημα κι απολύτως ξύλινη, - ένα ρουμπαγιάτ του Πάουντ με το ψευδώνυμο Caid Ali συμπληρώνει την πολιτική ανοργασμικότητα, όπως η έλλειψη του ερωτικού παθους ''τι μπορούν να καταλάβουν απ' αυτό το pathos που σε σύγκριση μαζί του το τριαντάφυλλο μοιάζει άξεστο και των μενεξέδων το άρωμα βροντή;;;;''[*]. Με παραπέμπει σ' αυτον τον στίχο η συνέχεια:

''Πού 'ναι η αγάπη που κόβει τον καιρό μονοκόμματα στα δυο και τον αποσβολώνει;;;;''[**]. Ποιος θα θυμάται άραγε τις ξαφνιασμένες λέξεις μετά από λίγο καιρό απέναντι στα πλήθη ή σ' εκείνη τη μορφή σαν το τέλος του γνωστου κόσμου;;;;
Αλλάζω τα πάντα, ζωή, δωμάτιο, πόλη, αγάπη - ακόμα κι αν απαλλαγείς υπάρχει κάτι που δε σβηνει ποτέ κι ειναι μαζί σου στο θάνατο ή στην απόλυτη μοναξιά.

''Πέθαναν όλοι μέσα στο καράβι, μα το καράβι ακολουθάει //το στοχασμό του που άρχισε σαν άνοιξε από το λιμάνι. Πώς μεγαλώσαν τα νύχια του καπετάνιου// κι ο ναύκληρος αξύριστος πούχε τρεις ερωμένες σε κάθε σκάλα....''[**]

ΒΟΗΘΗΜΑΤΑ:
[*] ΕΖΡΑ ΠΑΟΥΝΤ, ΧΙΟΥ ΣΕΛΓΟΥΙΝ ΜΩΜΠΕΡΛΥ, Απόδοση Χάρης Βλαβιανός
[**] ΓΙΩΡΓΟΣ ΣΕΦΕΡΗΣ, ΠΟΙΗΜΑΤΑ, σχολια Γ.Π. Σαββίδη

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Η Γνώμη Κιλκίς- Παιονίας διευκρινίζει στους αναγνώστες της ότι θεωρεί αυτονόητο το δικαίωμα του σχολιασμού και της κριτικής έκφρασης, όταν αυτό φυσικά δεν στοχεύει στην απαξίωση, στην ύβρη και στην προσβολή ατόμων και θεσμών.

Το αναγνωστικό κοινό θα πρέπει να γνωρίζει ότι η Γνώμη, επιδιώκοντας μια υγιή και αμφίδρομη επικοινωνία, δεν δημοσιεύει ανυπόγραφα σχόλια, αλλά ούτε και σχόλια ρατσιστικού, προσβλητικού και υβριστικού περιεχομένου.

Τα ενυπόγραφα άρθρα τέλος, εκφράζουν το συντάκτη τους και δε συμπίπτουν κατ' ανάγκην με την άποψη της εφημερίδας.